top of page
Every translation field has its own traps and pitfalls, however, the adaptation of marketing copy to several local cultures is particularly challenging. This is because translating marketing copy requires a deep understanding of how the character of the brand is going to be conveyed in another language and culture – and perceived by the target audience.
Well researched marketing translation will strengthen a brand’s identity on a global scale, while preserving its uniqueness in each market. On the other hand, literal translation of marketing copy will almost certainly damage your brand.
bottom of page